0.00
0 читателей, 4952 топика

Анатолий Цой х КраСава | ЧТО БЫЛО ДАЛЬШЕ? (Сабуров, Щербаков, Рептилоид, Тамби, Детков)


Билеты в места, о которых вы даже не мечтали — на Aviasales: i.avs.io/l5m80d

Приобрести систему безопасности Ajax со скидкой 10%: bit.ly/ajax_labelcom

LABELCOM: instagram.com/labelcomedians

По вопросам рекламы и сотрудничества: labelcom@mediumquality.ru

Анатолий Цой: www.instagram.com/anatoliytsoy_official/
Евгений Савин: www.instagram.com/sava9/

Нурлан Сабуров: instagram.com/nurlan__saburov
Тамби Масаев: instagram.com/tambi_masaev
Сергей Детков: instagram.com/sergii_detkov
Рустам Рептилоид: instagram.com/rustreptiloid
Алексей Щербаков: instagram.com/shcherbakov_alexei

#ЧтоБылоДальше #Цой #КраСава

Гипотеза Пуанкаре — Алексей Савватеев / ПостНаука


Математик Алексей Савватеев о теореме Пуанкаре – Перельмана, Леонарде Эйлере и топологии

Читать расшифровку по ссылке: postnauka.ru/video/154834

Блог Алексея Савватеева: youtube.com/маткульт-привет

Алексей Савватеев (https://postnauka.ru/author/savvateev) — доктор физико-математических наук Университета Дмитрия Пожарского

Гипотеза Пуанкаре, а ныне теорема Пуанкаре – Перельмана это фундаментальное наблюдение в топологии. С точки зрения человека она описывает мир, в котором мы живем. Но, что мы знаем о нашем мире? Во-первых, он трехмерный, значит из любой фиксированной точки мы можем провести три оси, которые будут перпендикулярны друг другу попарно, а четвертую ось уже невозможно провести. Четвертая ось уходит в новые измерения, поэтому она не видна. Во-вторых, в районе любой точки, в которой ты находишься, мир устроен одинаково, и обзор с каждой точки похож на обзор с другой. Локально он устроен как внутренность футбольного мяча. Если говорить научным языком, то наш мир является гладким трехмерным многообразием

5 математических проблем: postnauka.ru/lists/95420
Тополоия как геометрия XX века: postnauka.ru/faq/14255

Поддержать ПостНауку — postnauka.ru/donate/

Больше лекций, интервью и статей о фундаментальной науке и ученых, которые ее создают, смотрите на сайте postnauka.ru/. ПостНаука — все, что вы хотели знать о науке, но не знали, у кого спросить.

Следите за нами в социальных сетях:
VK: vk.com/postnauka
FB: www.facebook.com/postnauka/
Twitter: twitter.com/postnauka
Одноклассники: ok.ru/postnauka
Telegram: t.me/postnauka

А.С.Пушкин "Евгений Онегин". Читает Иннокентий Смоктуновский (Аудиокнига)


Аудиоспектакль А.С.Пушкин «Евгений Онегин». Читает Иннокентий Смоктуновский (Аудиокнига)

Тренируй мозг вместе с Викиум wikium.ru/r/h1j45hi0

00:00:00 — Глава 1
00:44:28 — Глава 2
01:15:20 — Глава 3
01:52:50 — Глава 4
02:33:36 — Глава 5
03:07:50 — Глава 6
03:45:01 — Глава 7
04:26:14 — Глава 8

Девчата (комедия, реж. Юрий Чулюкин, 1961 г.)


Смотрите наши фильмы — на сайте кино-мосфильм.рф

Подпишитесь на наш канал и страницы в социальных сетях!
Facebook: www.facebook.com/MosfilmOfficial
ВКонтакте: vk.com/club20286388
Instagram: www.instagram.com/mosfilm_official/

Реставрация фильма выполнена командой профессионалов Группы компьютерной графики «Мосфильма». Отреставрированно в формате FullHD.
Узнать подробности: cg.mosfilm.ru

Комедийный художественный фильм «Девчата», снятый в 1961 г., в СССР режиссёром Юрием Чулюкиным по одноимённой повести Б. Бедного.

На северные лесозаготовки приезжает Тося Кислицына — выпускница Симферопольского кулинарного училища, сирота, совсем девчонка, — умница, настоящий товарищ. На первых же танцах она отбривает местного кумира — лучшего бригадира Илью Ковригина, и начинается у них любовь-борьба, в лучших традициях советских лирических комедий.

Первый раз комедию показали в марте 1962 года в зале ЦДК. На премьеру пришли все, кроме Инны Макаровой. Она была обижена за то, что убрали финальную сцену её расставания с женихом. Картина сразу понравилась зрителям и даже критикам. Но высокое начальство посчитало, что комедия чересчур бытовая и мелковата для советского экрана, поэтому фильму была присвоена третья прокатная категория.
За рубежом картина имела успех. Получила приз Эдинбургского кинофестиваля и приз кинофестиваля в Мар-дель-Плата. Зарубежные газеты называли Румянцеву «Чарли Чаплин в юбке», а итальянцы — «русской Джульеттой Мазиной».

Режиссер: Чулюкин Юрий
Сценаристы: Бедный Борис
Композитор: Пахмутова Александра

В главных ролях: Рыбников Николай, Овчинникова Люсьена, Румянцева Надежда, Хитров Станислав, Филиппов Роман, Дружинина Светлана, Адоскин Анатолий Михайлович, Меньшикова Нина, Пуговкин Михаил, Макарова Инна

Интересные фрагменты:
00:00:00 начало фильма
00:00:15 песня подруг
00:05:30 Тося приехала
00:36:00 песня «Старый клён»
00:38:30 "… пятёрку получила?.."

#мосфильм #комедия #чулюкин

Михаил Булгаков — Мастер и Маргарита


Роман «Мастер и Маргарита» – это, безусловно, главное произведение, классика ХХ века, Михаила Афанасьевича Булгакова. Автор работал над ним более десяти лет, вплоть до последних дней своей жизни. Только спустя четверть века эта великая книга пришла к читателю – поистине символическая судьба для русской литературы!

В начале преданный полному забвению, затем изданный в журнале и ставший полузапрещенным, роман активно распространялся в «самиздате» и, наконец, стал самым массовым культовым произведением современной России, включенным даже в школьную программу.

В самом современном сегодня формате аудиокниги вечный роман обретает новое звучание.

Читает Виктор Зозулин.

Слушайте роман Мастера!

Жарким майским вечером председатель правления МАССОЛИТ Михаил Берлиоз и молодой поэт Иван Бездомный отправились на Патриаршие пруды, чтобы обсудить: существовал ли Иисус Христос. Беседой литераторов заинтересовался некий импозантный гражданин-иностранец. Профессор Воланд стал уверять новых знакомых, что лично присутствовал на допросе бродяги Иешуа Га-Ноцри, который проводил Понтий Пилат.

Александр Берлиоз и Иван Бездомный сочли собеседника сумасшедшим. А зря. Ведь через несколько часов Берлиоз попал под трамвай, а Иван отправился в сумасшедший дом, где и познакомился с мастером – возлюбленным Маргариты, будущей королевой бала у сатаны. Поэт узнает, что именно из-за романа о Понтии Пилате мастер оказался в сумасшедшем доме, а сама рукопись принесла писателю страшные несчастья…

Тем временем Воланд со свитой весьма необычным образом исследуют, как изменились москвичи за последние годы. Это исследование надолго останется в памяти тех, кому довелось столкнуться с происками дьявола и его помощников, обладающих специфическим чувством юмора и особым взглядом на справедливость и милосердие…

Жанровая уникальность «Мастера и Маргариты» не позволяет как-то однозначно определить булгаковский роман. Очень хорошо это подметил американский литературовед М. Крепе в своей книге «Булгаков и Пастернак как романисты: Анализ романов «Мастер и Маргарита» и «Доктор Живаго» (1984): «Роман Булгакова для русской литературы, действительно, в высшей степени новаторский, а потому и нелегко дающийся в руки. Только критик приближается к нему со старой стандартной системой мер, как оказывается, что кое-что так, а кое-что совсем не так. Фантастика наталкивается на сугубый реализм, миф на скрупулезную историческую достоверность, теософия на демонизм, романтика на клоунаду». Если добавить еще, что действие ершалаимских сцен «Мастера и Маргариты» — романа Мастера о Понтии Пилате происходит в течение одного дня, что удовлетворяет требованиям классицизма, то можно с уверенностью сказать, что в булгаковском романе соединились весьма органично едва ли не все существующие в мире жанры и литературные направления. Тем более, что достаточно распространены определения «Мастера и Маргариты» как романа символистского, постсимволистского или неоромантического. Кроме того, его вполне можно назвать и постреалистическим романом. С модернистской и постмодернистской, авангардистской литературой «Мастера и Маргариту» роднит то, что романную действительность, не исключая и современных московских глав, Булгаков строит почти исключительно на основе литературных источников, а инфернальная фантастика глубоко проникает в советский быт.

При жизни Булгакова роман не был завершен и не публиковался. Последние правки автором вносились в 1940 г.

В первой редакции роман имел варианты названий: «Черный маг», «Копыто инженера», «Жонглер с копытом», «Сын В(елиара?)», «Гастроль (Воланда?)». Первая редакция «Мастера и Маргариты» была уничтожена автором 18 марта 1930 г. после получения известия о запрете пьесы «Кабала святош». Об этом Булгаков сообщил в письме правительству 28 марта 1930 г.: «И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе...»

Вторая редакция «Мастера и Маргариты», создававшаяся вплоть до 1936 г., имела подзаголовок «Фантастический роман» и варианты названий: «Великий канцлер», «Сатана», «Вот и я», «Шляпа с пером», «Черный богослов», «Он появился», «Подкова иностранца», «Он явился», «Пришествие», «Черный маг» и «Копыто консультанта».

Третья редакция «Мастера и Маргариты», начатая во второй половине 1936 г. или в 1937 г., первоначально называлась «Князь тьмы», но уже во второй половине 1937 г. появилось хорошо известное теперь заглавие «Мастер и Маргарита». В мае — июне 1938 г. фабульно завершенный текст «Мастера и Маргариты» впервые был перепечатан. Авторская правка машинописи началась 19 сентября 1938 г. и продолжалась с перерывами почти до самой смерти писателя. Булгаков прекратил ее 13 февраля 1940 г., менее чем за четыре недели до кончины, на фразе Маргариты: «Так это, стало быть, литераторы за гробом идут?»

Ранние фрагменты также опубликованы в журнале «Наше наследие», 1991, №3, с. 58-78. Вступительная статья, публикация и комментарии Б.С.Мягкова.

Мы ВКонтакте:
vk.com/bookunited

Ошо Храбрость -радость жить рискуя высшие притчи избранные мысли беседы с учениками аудиокнига


Храбрость — это не отсутствие страха, говорит Ошо. Это скорее полное присутствие страха наряду со смелостью увидеть его. Книга дает возможность с высоты птичьего полета взглянуть на то, где начинаются страхи, как понимать их и где найти смелость посмотреть им в лицо. Ошо говорит о том, что каждый раз, когда мы сталкиваемся с неуверенностью и преодолеваем ее, у нас есть повод отпраздновать это. Вместо того, чтобы придерживаться знакомого и известного, мы можем научиться испытывать радость от этих ситуаций и видеть их как возможности для приключений и для более глубокого понимания самих себя и мира вокруг нас. В отличие от книг, описывающих героические проявления храбрости в чрезвычайных обстоятельствах, здесь говорится о развитии внутренней храбрости, позволяющей нам жить истинной, наполненной жизнью день за днем. Это храбрость измениться, когда изменения необходимы, храбрость в отстаивании своей правды, несмотря на противоположное мнение других, храбрость в принятии неизвестного, несмотря на наши страхи, во взаимоотношениях, в построении карьеры или в вечном путешествии по пути познания того, кто мы и зачем мы здесь.

Джером Джером: Трое в лодке, не считая собаки. Аудиокнига


По одноименной повести Джерома К. Джерома. Однажды трое приятелей-холостяков, лондонских жителей, решили сделаться ближе к природе и отправиться в лодочное путешествие по Темзе, прихватив с собой собачку Монморенси…