0.00
0 читателей, 4952 топика

А.С.Пушкин "Евгений Онегин". Читает Иннокентий Смоктуновский (Аудиокнига)


Аудиоспектакль А.С.Пушкин «Евгений Онегин». Читает Иннокентий Смоктуновский (Аудиокнига)

Тренируй мозг вместе с Викиум wikium.ru/r/h1j45hi0

00:00:00 — Глава 1
00:44:28 — Глава 2
01:15:20 — Глава 3
01:52:50 — Глава 4
02:33:36 — Глава 5
03:07:50 — Глава 6
03:45:01 — Глава 7
04:26:14 — Глава 8

Девчата (комедия, реж. Юрий Чулюкин, 1961 г.)


Смотрите наши фильмы — на сайте кино-мосфильм.рф

Подпишитесь на наш канал и страницы в социальных сетях!
Facebook: www.facebook.com/MosfilmOfficial
ВКонтакте: vk.com/club20286388
Instagram: www.instagram.com/mosfilm_official/

Реставрация фильма выполнена командой профессионалов Группы компьютерной графики «Мосфильма». Отреставрированно в формате FullHD.
Узнать подробности: cg.mosfilm.ru

Комедийный художественный фильм «Девчата», снятый в 1961 г., в СССР режиссёром Юрием Чулюкиным по одноимённой повести Б. Бедного.

На северные лесозаготовки приезжает Тося Кислицына — выпускница Симферопольского кулинарного училища, сирота, совсем девчонка, — умница, настоящий товарищ. На первых же танцах она отбривает местного кумира — лучшего бригадира Илью Ковригина, и начинается у них любовь-борьба, в лучших традициях советских лирических комедий.

Первый раз комедию показали в марте 1962 года в зале ЦДК. На премьеру пришли все, кроме Инны Макаровой. Она была обижена за то, что убрали финальную сцену её расставания с женихом. Картина сразу понравилась зрителям и даже критикам. Но высокое начальство посчитало, что комедия чересчур бытовая и мелковата для советского экрана, поэтому фильму была присвоена третья прокатная категория.
За рубежом картина имела успех. Получила приз Эдинбургского кинофестиваля и приз кинофестиваля в Мар-дель-Плата. Зарубежные газеты называли Румянцеву «Чарли Чаплин в юбке», а итальянцы — «русской Джульеттой Мазиной».

Режиссер: Чулюкин Юрий
Сценаристы: Бедный Борис
Композитор: Пахмутова Александра

В главных ролях: Рыбников Николай, Овчинникова Люсьена, Румянцева Надежда, Хитров Станислав, Филиппов Роман, Дружинина Светлана, Адоскин Анатолий Михайлович, Меньшикова Нина, Пуговкин Михаил, Макарова Инна

Интересные фрагменты:
00:00:00 начало фильма
00:00:15 песня подруг
00:05:30 Тося приехала
00:36:00 песня «Старый клён»
00:38:30 "… пятёрку получила?.."

#мосфильм #комедия #чулюкин

Михаил Булгаков — Мастер и Маргарита


Роман «Мастер и Маргарита» – это, безусловно, главное произведение, классика ХХ века, Михаила Афанасьевича Булгакова. Автор работал над ним более десяти лет, вплоть до последних дней своей жизни. Только спустя четверть века эта великая книга пришла к читателю – поистине символическая судьба для русской литературы!

В начале преданный полному забвению, затем изданный в журнале и ставший полузапрещенным, роман активно распространялся в «самиздате» и, наконец, стал самым массовым культовым произведением современной России, включенным даже в школьную программу.

В самом современном сегодня формате аудиокниги вечный роман обретает новое звучание.

Читает Виктор Зозулин.

Слушайте роман Мастера!

Жарким майским вечером председатель правления МАССОЛИТ Михаил Берлиоз и молодой поэт Иван Бездомный отправились на Патриаршие пруды, чтобы обсудить: существовал ли Иисус Христос. Беседой литераторов заинтересовался некий импозантный гражданин-иностранец. Профессор Воланд стал уверять новых знакомых, что лично присутствовал на допросе бродяги Иешуа Га-Ноцри, который проводил Понтий Пилат.

Александр Берлиоз и Иван Бездомный сочли собеседника сумасшедшим. А зря. Ведь через несколько часов Берлиоз попал под трамвай, а Иван отправился в сумасшедший дом, где и познакомился с мастером – возлюбленным Маргариты, будущей королевой бала у сатаны. Поэт узнает, что именно из-за романа о Понтии Пилате мастер оказался в сумасшедшем доме, а сама рукопись принесла писателю страшные несчастья…

Тем временем Воланд со свитой весьма необычным образом исследуют, как изменились москвичи за последние годы. Это исследование надолго останется в памяти тех, кому довелось столкнуться с происками дьявола и его помощников, обладающих специфическим чувством юмора и особым взглядом на справедливость и милосердие…

Жанровая уникальность «Мастера и Маргариты» не позволяет как-то однозначно определить булгаковский роман. Очень хорошо это подметил американский литературовед М. Крепе в своей книге «Булгаков и Пастернак как романисты: Анализ романов «Мастер и Маргарита» и «Доктор Живаго» (1984): «Роман Булгакова для русской литературы, действительно, в высшей степени новаторский, а потому и нелегко дающийся в руки. Только критик приближается к нему со старой стандартной системой мер, как оказывается, что кое-что так, а кое-что совсем не так. Фантастика наталкивается на сугубый реализм, миф на скрупулезную историческую достоверность, теософия на демонизм, романтика на клоунаду». Если добавить еще, что действие ершалаимских сцен «Мастера и Маргариты» — романа Мастера о Понтии Пилате происходит в течение одного дня, что удовлетворяет требованиям классицизма, то можно с уверенностью сказать, что в булгаковском романе соединились весьма органично едва ли не все существующие в мире жанры и литературные направления. Тем более, что достаточно распространены определения «Мастера и Маргариты» как романа символистского, постсимволистского или неоромантического. Кроме того, его вполне можно назвать и постреалистическим романом. С модернистской и постмодернистской, авангардистской литературой «Мастера и Маргариту» роднит то, что романную действительность, не исключая и современных московских глав, Булгаков строит почти исключительно на основе литературных источников, а инфернальная фантастика глубоко проникает в советский быт.

При жизни Булгакова роман не был завершен и не публиковался. Последние правки автором вносились в 1940 г.

В первой редакции роман имел варианты названий: «Черный маг», «Копыто инженера», «Жонглер с копытом», «Сын В(елиара?)», «Гастроль (Воланда?)». Первая редакция «Мастера и Маргариты» была уничтожена автором 18 марта 1930 г. после получения известия о запрете пьесы «Кабала святош». Об этом Булгаков сообщил в письме правительству 28 марта 1930 г.: «И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе...»

Вторая редакция «Мастера и Маргариты», создававшаяся вплоть до 1936 г., имела подзаголовок «Фантастический роман» и варианты названий: «Великий канцлер», «Сатана», «Вот и я», «Шляпа с пером», «Черный богослов», «Он появился», «Подкова иностранца», «Он явился», «Пришествие», «Черный маг» и «Копыто консультанта».

Третья редакция «Мастера и Маргариты», начатая во второй половине 1936 г. или в 1937 г., первоначально называлась «Князь тьмы», но уже во второй половине 1937 г. появилось хорошо известное теперь заглавие «Мастер и Маргарита». В мае — июне 1938 г. фабульно завершенный текст «Мастера и Маргариты» впервые был перепечатан. Авторская правка машинописи началась 19 сентября 1938 г. и продолжалась с перерывами почти до самой смерти писателя. Булгаков прекратил ее 13 февраля 1940 г., менее чем за четыре недели до кончины, на фразе Маргариты: «Так это, стало быть, литераторы за гробом идут?»

Ранние фрагменты также опубликованы в журнале «Наше наследие», 1991, №3, с. 58-78. Вступительная статья, публикация и комментарии Б.С.Мягкова.

Мы ВКонтакте:
vk.com/bookunited

Ошо Храбрость -радость жить рискуя высшие притчи избранные мысли беседы с учениками аудиокнига


Храбрость — это не отсутствие страха, говорит Ошо. Это скорее полное присутствие страха наряду со смелостью увидеть его. Книга дает возможность с высоты птичьего полета взглянуть на то, где начинаются страхи, как понимать их и где найти смелость посмотреть им в лицо. Ошо говорит о том, что каждый раз, когда мы сталкиваемся с неуверенностью и преодолеваем ее, у нас есть повод отпраздновать это. Вместо того, чтобы придерживаться знакомого и известного, мы можем научиться испытывать радость от этих ситуаций и видеть их как возможности для приключений и для более глубокого понимания самих себя и мира вокруг нас. В отличие от книг, описывающих героические проявления храбрости в чрезвычайных обстоятельствах, здесь говорится о развитии внутренней храбрости, позволяющей нам жить истинной, наполненной жизнью день за днем. Это храбрость измениться, когда изменения необходимы, храбрость в отстаивании своей правды, несмотря на противоположное мнение других, храбрость в принятии неизвестного, несмотря на наши страхи, во взаимоотношениях, в построении карьеры или в вечном путешествии по пути познания того, кто мы и зачем мы здесь.

Джером Джером: Трое в лодке, не считая собаки. Аудиокнига


По одноименной повести Джерома К. Джерома. Однажды трое приятелей-холостяков, лондонских жителей, решили сделаться ближе к природе и отправиться в лодочное путешествие по Темзе, прихватив с собой собачку Монморенси…

Агата Кристи. Убийство Роджера Экройда (слушать аудиокнигу онлайн)


t.me/partizan1941 — Документальные фильмы, политика, лекции и прочее интересное видео
«Убийство Роджера Экройда» — аудиокнига по одноименному детективному произведению знаменитой британской писательницы Агаты Кристи, которое было написано автором в середине 20-х годов прошлого столетия. Сюжет романа посвящен загадочной смерти богатой вдовы, которое вначале все принимают за самоубийство, однако, последующие события ставят под сомнения эту версию. Сможет ли знаменитый сыщик Эркюль Пуаро распутать это таинственное и запутанное дело?